Лес Аллан Маррей (17 октября 1938, Набиак) – австралийский поэт. Сын фермера, его предки в XIX в. перебрались в Австралию из Шотландии. Вырос на молочной ферме деда. Учился на филологическом факультете Сиднейского университета, стал профессиональным переводчиком, переводил научную и техническую литературу. С 1969 целиком занялся литературой, издавал журнал, работал редактором.
Лауреат Премии Петрарки (1995), премии Т.С.Элиота (1996), удостоен Королевской золотой медали за поэзию (1999). Один из наиболее авторитетных современных поэтов англоязычного мира. Его творчество высоко ценили Иосиф Бродский, Шеймас Хини, Дерек Уолкотт. Стихи Маррея выходили отдельными изданиями в переводе на хинди, немецкий, итальянский, испанский, каталанский, голландский, норвежский, датский, шведский языки.
стихотворения в переводе регины дериевой
опыт
Я слышал, как тявкала кошка подобно лисе,
потому что жуткое мурлыканье автомобиля
пугало ее, запертую в своей клетке,
и попутчик сказал: "А мы держим змею,
чтобы охотилась на крыс". О небеса!
Я слышал, как змея шипела, подражая человеку,
я видел гуся, имитирующего парусник,
я слышал человека, который дрочил, как гусь.
национальное платье
Церемониальная и, верно, этническая
одежда может не зависеть от моды.
В течение столетий подол
национального костюма
открывал женские ноги.
Для правительства или туризма "наци-
ональный" означало местный и
крестьянский. И кто нуждался в гусиной
сатире на вытягивание юбки в царстве,
королевстве или Речи Посполитой?
Время тому назад Гитлер отдал
Польшу своему адвокату в виде
платы за позорную помощь
и принялся вешать всех тех,
кто носил национальный костюм
ежедневно и раз в год испытывал гордость
способами, ныне утерянными.
Сегодня же все одинаковы,
и только весеннее солнце одевает
лес в наряды и ленты
цветов первичных, как принцип.
Но древние шуточные народные танцы
хороводят в свете природы так истово,
что все еще телится вымирающий
прарогатый скот литовского образца.
вашингтон, округ колумбия
Город, где самолет висит предметом
искусства, а служба безопасности
торчит вместо колонн на каждом этаже
горизонтальных бежевых небоскребов, --
прибежище идеалов и толпы.
изучение наготы
Голый рядом с тобой
редко бывает нагим.
Мало ему одного зрителя.
Голый оглядывается на каждого
или никого не видит. Зардевшийся как роза
или баклажан, он --лишь обобщение.
Кто-то наделил его именем
и обличьем, чтобы стало оно всеобщим
лицом чего-то,
что предназначается лишь
для воображаемых ласк.
Раздевание - парадная форма наготы.