Шоковая терапия - литературный андеграунд

Шоковая терапия - литературный андеграунд

Шоковая терапия - литературный андеграунд
 

ОПЕРАЦИОННАЯ БРИГАДА

Австралия
  • Лес Маррей
    Австрия
  • Вальтер Абиш
  • Ильзе Айхингер
  • Карл Краус
    Великобритания
  • Энтони Бёрджесс
  • Ирвин Уэлш
    Германия
  • Готфрид Бенн
  • Георг Гейм
  • Вильгельм Рунге
  • Рихард Хюльзенбек
    Ирландия
  • Десмонд Иган
    Италия
  • Паоло Буцци
  • Филиппо Маринетти
  • Альдо Нове
  • Альдо Палаццески
  • Лучано Фольгоре
    Польша
  • Славомир Мрожек
    Россия
  • Василий Аксенов
  • Юз Алешковский
  • Давид Бурлюк
  • Александр Введенский
  • Свен Гундлах
  • Николай Данелия
  • Венедикт Ерофеев
  • Леонид Каганов
  • Василий Каменский
  • Василий Кандинский
  • Алексей Кручёных
  • Сергей Курёхин
  • Александр Лаэртский
  • Дмитрий Лысков
  • Владимир Маяковский
  • Нина Оболенская
  • Дмитрий Пригов
  • Александр Тиняков
  • Артём Филимонов
  • Даниил Хармс
  • Игорь Холин
  • Олег Хухлаев
  • Владимир Шинкарёв
    США
  • Кэтти Акер
  • Уильям Берроуз
  • Майкл Бродски
  • Ричард Бротиган
  • Чарлз Буковски
  • Аллен Гинзберг
  • Лерой Джонс
  • Дайана Ди Прима
  • Э.Э. Каммингс
  • Джек Керуак
  • Кен Кизи
  • Грегори Корсо
  • Роберт Крили
  • Гарольд Норс
  • Лью Уэлч
  • Лоуренс Ферлингетти
  • Крэйг Чури
    Украина
  • Михайль Семенко
    Франция
  • Луи Арагон
  • Ганс Арп
  • Антонен Арто
  • Жорж Батай
  • Ален Боске
  • Жорж Брассенс
  • Андре Бретон
  • Борис Виан
  • Робер Деснос
  • Рене Домаль
  • Эжен Ионеско
  • Мишель Лейрис
  • Роже-Жильбер Леконт
  • Бенжамин Пере
  • Франсис Пикабиа
  • Жак Превер
  • Жорж Рибемон-Дессень
  • Жан-Поль Сартр
  • Филипп Супо
  • Жюль Сюпервьель
  • Тристан Тцара
  • Филиппо Маринетти (Италия)

    Филиппо Маринетти

    (Италия)

    Страницы карьеры:

    Итальянский писатель. Основоположник и теоретик футуризма в европейской литературе и искусстве. Начал как поэт свободного стиха (поэма «Завоевание звёзд», 1902). В 1909 опубликовал первый «Манифест футуризма», провозгласивший авангардистскую эстетическую программу: освобождение от «мёртвой культуры» прошлого, от гуманистических идеалов, создание «динамической литературы будущего» — «futuro» (отсюда «футуризм»), воспевающей машинную технику, войну как «единственную гигиену мира». Маринетти организовывал футуристические кружки среди националистической молодёжи, ездил с пропагандистскими лекциями (был в России в 1910 и 1914). В стихах и прозе воспевал колониальную экспансию в Африке: роман «Мафарка-футурист» (1910); итало-турецкую войну — в сборнике стихов «Занг-тум-тум» (1914), где дан футуристический монтаж разбросанных печатных строк, математических и телеграфных знаков. Писал на французском и итальянском языках. Агитируя за вступление Италии в 1-ю мировую войну, участвовал в ней добровольцем, был ранен.

    Маринетти формулирует цель футуристического движения как тотальное новаторство: "нужно вымести все уже использованные сюжеты, чтобы выразить нашу вихревую жизнь стали, гордости, лихорадки и быстроты". Вектор отрицания предшествующей традиции эксплицируется в футуризме в принципах антиэстетизма и антифилософизма, артикулируя само движение как антикультурное: по словам М., "мы хотим разрушить музеи, библиотеки, сражаться с морализмом". Радикальное неприятие М. культурного наследия ("музеи и кладбища! Их не отличить друг от друга - мрачные скопища никому не известных и неразличимых трупов") совмещается с установкой на эпатаж (известные формулировки: "без агрессии нет шедевра", следует "плевать на алтарь искусства" и т.п.).

    В 1919 Маринетти одним из первых вступил в фашистскую партию, играл не последнюю роль в деле организации боевых групп. Вместе со своими союзниками он совершил нападения на красные демонстрации, принимал участие в разгроме редакции социалистической газеты «Аванти». При некоторых расхождениях с Бенито Муссолини, Маринетти все же видел в нем признанного вождя итальянского народа; с приходом фашизма к власти Маринетти получает от дуче звание академика.

    В 1943 был тяжело ранен под Сталинградом. Умер в 1944 году.

    Благодарные пациенты:

  • Наталья Алекринская. Маринетти в зеркале русской прессы

     


    авиатор-футурист обращается к отцу своему, вулкану (перевод элизбара ананиашвили)

    Я лечу к тебе, Вулкан. Мне смешон
    твой зловещий, утробный, яростный хохот
    чревовещателя.
    Пойми – ты надо мной не властен!
    Я знаю – ты хотел бы завладеть мною,
    ухватить меня своими щупальцами,
    опутать сетями горячей лавы,
    словно какого-нибудь честолюбивого мечтателя
    из тех юнцов, что карабкаются по твоим склонам
    навстречу ужасной тоске неоглядного заката,
    пока ты сворачиваешь себе челюсть, колыхаясь от смеха
    в чудовищном землетрясении!
    Я не боюсь символов и предзнаменований,
    меня не страшат бездонные пространства
    и твои угрозы,
    хоть ты и можешь похоронить целые города
    под грудами меди и золота, испепелить их,
    задушить запекшейся кровью!
    Я – футурист, могучий и непобедимый,
    вознесенный ввысь сердцем неистовым и неутомимым.
    Я – почетный гость за столом Авроры,
    я насыщаюсь зрелищем многоцветных ее плодов,
    я переношусь через полдни – дымящиеся пирамиды бомб,
    я преследую закаты – бегущие армии,
    захлебывающиеся в крови,
    я волоку за собой тоскливые, рыдающие сумерки.

    Этна! Кто сумеет лучше, смелее, чем я,
    плясать в вышине и беспечно покачиваться
    над твоей разверстой пастью,
    свирепо рычащей внизу, далеко-далеко у меня под ногами?
    Вот я спускаюсь, чтобы погрузиться в чудовищные клубы
    красноватого дыма,
    в волны твоего удушливого, серного дыханья.
    Я слышу глухой грохот, гулкие раскаты
    в твоей необъятной утробе, я слышу,
    как проваливаются с громом в бездну
    подземные столицы.
    Но что мне эта бессильная ярость земли?
    Напрасно угольно-черное ее дыханье
    стремится вытолкнуть меня, подбросить под облака!
    Руки мои твердо лежат на рычагах.
    Я парю в самом средоточии, в мрачном твоем зеве,
    между твоих гигантских губ,
    вздымающихся как высокие горы.
    Я спускаюсь всё ниже, ниже,
    вокруг меня сдвигаются всё тесней
    твои чудовищные распухшие десна...
    О этот причудливый лес!
    Что за странные, расплывчатые растения
    из мягкого, изменчивого дыма!
    И ты жуешь их, будто огромные голубые усы...

    О Вулкан!
    Сбрось со своего лица эту маску из фосфорических бородавок!
    Зашевели мощными мышцами твоего огромного рта
    и прорычи, прореви, возвести мне мою судьбу,
    скажи – в чем назначенье и долг племени моего?
  • ПРОЕКТЫ ЛИТО.РУ

    Интернет-издания:
  • ТОЧКА ЗРЕНИЯ
  • Литературный поиск
  • "Контрабанда"
  • Литературный форум
  • Русский Эпиграф
  • Литературный конкурс «БЕКАР»
  • Издательская серия
  • Стихи о любви. Дневник девушки
  • Имена Любви
  • Сатирикон-бис
  • Дорога 21
  • Книгоиздание
  • Шоковая терапия
    Поэты:
  • Кипарисовый ларец
  • Кирилл Ковальджи
  • Алексей Караковский
    In Memoriam:
  • Памяти А.И.Кобенкова
  • Вениамин Каверин
  • Дом Ильи
  • Илья-премия
  • Иван Белов
    Звукоряд:
  • Происшествие
  • Каникулы
  • Каренина
  • Советская рок-музыка
    Кино:
  • Кинолента
  • Одри Хепберн
  • Олег Даль
  • Наталия Гундарева
  • Алексей Баталов
  • Кинолента
  • Евгений Евстигнеев
  • Вячелав Тихонов
  • Сергей Юрский
    Разное:
  • Наш выпуск
  • Студия «WEB-техника»
  • Цветной бульвар
  • Берега
  • Контакт!

    ССЫЛКИ

    Интернет-магазины | Разное | Страницы писателей | Музыка | Литература в mp3 | Литература | Критика | Проекты Виктора Коркия | Кино | Литературные издания | Литературные жанры | Свободная публикация | Фото | Культура | Искусство |

  •  
    © Идея и разработка: Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника". Проект открыт в 2002 году под названием "Контркультура". Данная версия сайта работает с 9 декабря 2006 года.
     
     
    Вход: логин: пароль: