Шоковая терапия - литературный андеграунд

Шоковая терапия - литературный андеграунд

Шоковая терапия - литературный андеграунд
 

ОПЕРАЦИОННАЯ БРИГАДА

Австралия
  • Лес Маррей
    Австрия
  • Вальтер Абиш
  • Ильзе Айхингер
  • Карл Краус
    Великобритания
  • Энтони Бёрджесс
  • Ирвин Уэлш
    Германия
  • Готфрид Бенн
  • Георг Гейм
  • Вильгельм Рунге
  • Рихард Хюльзенбек
    Ирландия
  • Десмонд Иган
    Италия
  • Паоло Буцци
  • Филиппо Маринетти
  • Альдо Нове
  • Альдо Палаццески
  • Лучано Фольгоре
    Польша
  • Славомир Мрожек
    Россия
  • Василий Аксенов
  • Юз Алешковский
  • Давид Бурлюк
  • Александр Введенский
  • Свен Гундлах
  • Николай Данелия
  • Венедикт Ерофеев
  • Леонид Каганов
  • Василий Каменский
  • Василий Кандинский
  • Алексей Кручёных
  • Сергей Курёхин
  • Александр Лаэртский
  • Дмитрий Лысков
  • Владимир Маяковский
  • Нина Оболенская
  • Дмитрий Пригов
  • Александр Тиняков
  • Артём Филимонов
  • Даниил Хармс
  • Игорь Холин
  • Олег Хухлаев
  • Владимир Шинкарёв
    США
  • Кэтти Акер
  • Уильям Берроуз
  • Майкл Бродски
  • Ричард Бротиган
  • Чарлз Буковски
  • Аллен Гинзберг
  • Лерой Джонс
  • Дайана Ди Прима
  • Э.Э. Каммингс
  • Джек Керуак
  • Кен Кизи
  • Грегори Корсо
  • Роберт Крили
  • Гарольд Норс
  • Лью Уэлч
  • Лоуренс Ферлингетти
  • Крэйг Чури
    Украина
  • Михайль Семенко
    Франция
  • Луи Арагон
  • Ганс Арп
  • Антонен Арто
  • Жорж Батай
  • Ален Боске
  • Жорж Брассенс
  • Андре Бретон
  • Борис Виан
  • Робер Деснос
  • Рене Домаль
  • Эжен Ионеско
  • Мишель Лейрис
  • Роже-Жильбер Леконт
  • Бенжамин Пере
  • Франсис Пикабиа
  • Жак Превер
  • Жорж Рибемон-Дессень
  • Жан-Поль Сартр
  • Филипп Супо
  • Жюль Сюпервьель
  • Тристан Тцара
  • Кэтти Акер (США)

    Кэтти Акер

    (США)

    Страницы карьеры:

    Творчество Кэтти Акер (Kathy Acker) (18 апреля 1947 - 30 ноября 1997) часто характеризуется как постпанк, постфеминистический и постиндустриальный, но ее первая работа появилась в печати как часть расцветающего нью-йоркского литературного андеграунда середины 1970-ых. Она оставалась вне литературного истеблишмента, до середины 1980-ых издаваемая только маленькими издательствами, зарабатывая себе, таким образом, репутацию литературного террориста. В 1984 году вышла её первая британская публикация, роман под названием "Кровь и кишки в средней школе". Начиная с этого времени Кэтти издала значительное число книг, публиковалась в множестве журналов и антологий, из наиболее известных - в "ReSearch" и "Rapid Eye". К концу ее жизни она имела успех в официальной прессе - газета "The Guardian издала" несколько ее статей, включая интервью со "Спайс Герлз", вышедшую лишь за несколько месяцев до ее смерти.

    В апреле 1996 года у Кэтти Акер был диагностирован рак молочной железы, и она начала сеансы терапии. В январе 1997 года она написала в Guardian о потере веры в обычную медицину. В статье она объясняет, что после неудачной хирургии, которая оставила ее физически искалеченной и эмоционально истощенной, она отказалась от господствующей в медицине пассивной позиции пациента, и начала искать совета у диетологов, иглотерапевтов, психических целителей и китайских торговцев лекарственными травами.

    Кэтти Акер умерла в Мехико 30 ноября 1997 года.

    Благодарные пациенты:

  • Александр Скидан о Кэтти Акер

     


    реквием

    (перевод Александра Скидана)

    Акт III

    Сцена 1: Монолог Электры. Появляется Электра; садится на сцене поджав ноги "по-турецки". Просто актриса, в маскараде нет больше смысла. Время - настоящее.

            ЭЛЕКТРА: Я собираюсь рассказать вам о себе. (Немного по-детски.) Я занималась с этой женщиной, которая знает, как подобрать ключи к прошлому. Когда я узнала, что у меня рак, рак, уже пустивший метастазы, я бросилась к ней за помощью.

            Почему?

            По следующей причине: когда хирург, ампутировавший мне груди, несколько дней спустя после операции сообщил, что некоторые мои лимфатические узлы свидетельствуют об опухоли, я спросила его, не могут ли мои лимфатические узлы или железы свидетельствовать об опухоли из-за того, что я сидела на интенсивной антикислотной диете. Я сидела на ней несколько недель. (Встает.) Он ответил, что диета не имеет никакого отношения к раку, к причинам, вызывающим рак. И добавил: "Ни к загрязнению окружающей среды. Мы понятия не имеем, что вызывает рак". Сказал мой хирург.

            Тогда я решила, что он ничего не смыслит в раке. Понятия не имею, почему я так решила. Я знала, что мне нужно найти того, кто в раке смыслит. Но я знала, что совершенно не знаю, как это сделать.

            Я лишилась всего, что считала подлинным.

            Я бросилась к Джордж, моему психоаналитику. Я рассказала ей обо всем, что произошло, что хирург был симпатягой. Как президент Клинтон. Думаю, они с ним в одной лавочке, сказала я. Джордж ответила, что мне нечего бояться. Что она пошлет меня к одной женщине, которая исцеляет от рака. Которая уже не раз делала это для нее.

            Я опять осталась одна, и все, что произошло, со страшной скоростью пронеслось у меня в мозгу. Я могла думать только об исцелении. Если я смогу уничтожить причину, вызвавшую опухоль - так я думала, - исчезнет и поселившийся в моем теле рак.

            Но я не знала, случайное ли это явление, или что-то послужило причиной. Итак, если все, что произошло, произошло по чистой случайности, то все, что я сделала или могла бы сделать, не имело значения, то есть я никогда не узнала бы, какое действие ведет к такому-то действию или событию. Иными словами, если миром правит случай, то мой хирург был прав: у рака нет никакой определенной причины, и моя жизнь и смерть не имеют смысла.

            Вынести этого я не могла.

            И в это мгновение нечто - не знаю, какое слово подобрать, - вырвалось из меня, и кто-то во мне, кто больше чем я, не повышая моего голоса, произнес: "Больше ни слова о смерти. Ты все проебала, так что предоставь теперь вести дела мне". Это был мужской голос. Я почувствовала, что сознательная часть меня была не более чем частью гигантского существа.

            Если этот мир имеет смысл, продолжала я, то и каждая из его частей должна иметь смысл, неважно, насколько она мала. Если этот мир имеет смысл, то мне нужно заняться собой, не раковой опухолью, а ее причиной. Какова бы эта причина ни была, она должна измениться. Я знала только одно. Что писать - это способ изменить реальность. Я вернулась к Джордж, чтобы выяснить, как я могу изменить реальность.

            Но я была ужасно напугана: растущий страх, который я ощущала, был так велик, что, казалось, еще мгновение и он меня раздавит. Я задыхалась от страха.

            Джордж повторила то же самое, что мне нечего бояться. Почему я боюсь? Я не поняла ее вопрос, поскольку считала, что страха смерти достаточно, чтобы до смерти напугать кого угодно.

            Боялась ли я когда-нибудь до того, как у меня обнаружился рак?

            "Да". Так я сказала; потом задумалась. Когда мне было шесть лет, по-моему шесть, потому что до этого я ничего не помню, я принимала душ. Моя мать вошла в ванную. Я не знала, что она вошла, потому что ее скрывала полиэтиленовая занавеска. Совсем как в "Психозе". Она повернула кран, и на голову мне хлынула ледяная вода. Она уже положила в ванную кусок мыла.

            То была игра. Если я помню, как забавлялась с матерью подобными играми, то почему мне никак не вспомнить, что происходило до того как мне исполнилось шесть лет?

    Сцена 2: Освещается небольшой уютный кабинет в золотисто-коричневатых тонах. Большая часть его стен - это огромные чистые окна, за которыми видны разросшиеся деревья, набухающие почки, перелетающие с ветки на ветку птицы, может быть, даже белка. Светит яркое солнце.

    Электра, в обычной одежде актрисы, и Джордж утопают в удобных креслах. Третье пустует. Джордж похожа на красивую голливудскую актрису, звездный час которой только-только миновал; в каком-то смысле так оно и есть, ибо когда-то она была замужем за знаменитым американским кинопродюсером.

    Они беседуют.

            ЭЛЕКТРА: Итак, я пошла к этой долбанной знахарке. Она велела мне держать в одной руке пробирки с разными видами рака, а сама тем временем постукивала и что-то такое проделывала с моими ногами. "У вас нет никаких признаков рака груди", - сказала она. "Наверное, я выздоровела". "Но у вас шесть других разновидностей рака". Я рассчитываю узнать, уж не рассадник ли я всех мыслимых разновидностей рака.

            ДЖОРДЖ: Забудь о ней.

            ЭЛЕКТРА: Пока я держала каждую партию пробирок (всего их было четырнадцать), она велела мне для каждой проверки приставлять большой палец другой руки к очередному пальцу. Всякий раз, когда мой большой палец касался среднего, она обнаруживала все эти паршивые чувства. Она назвала каждое чувство, а потом, попросив думать о них, ударила меня в основание черепа этой штукой, которую они используют для выпрямления позвоночника. "Защелка", или что-то вроде того. Как только у меня и в самом деле разболелась башка.

            Я сказала ей, что размышляла о чувстве.

            ДЖОРДЖ: Не ходи к ней больше.

            ЭЛЕКТРА: Самым частым чувством была злоба. Я хочу разобраться в нем, потому что не думаю, что я злюсь на мать. Я старалась простить ее.

            ДЖОРДЖ: Должно быть, ты злилась на нее за то, что она тебе сделала.

            ЭЛЕКТРА: Не знаю, но я не знаю, что я чувствовала до шести лет.

            ДЖОРДЖ: Что ты помнишь - самое первое?

            ЭЛЕКТРА: Я помню одну вещь. Это произошло до того как мне исполнилось шесть лет. Мне было около года. У меня было розовое детское одеяльце с розами. Я обожала его. Они отобрали его у меня. Сказали, что возьмут его почистить, но так и не отдали.

            ДЖОРДЖ: А теперь побудь ребенком. Сядь на стул или на пол, как будто ты ребенок.

            ЭЛЕКТРА: Джордж... (Охотно усаживается на пол, вытянув ноги.) Это же глупо!

            ДЖОРДЖ: Какую игрушку ты хочешь?

    Электра дуется.

            ДЖОРДЖ: Хочешь матерчатую зверюшку?

            ЭЛЕКТРА: Я люблю матерчатых зверюшек.

            ДЖОРДЖ (протягивает ей свинку, прижимающую к себе поросенка, и покалеченного медвежонка): Кого выбираешь?

            ЭЛЕКТРА: Обоих.

            ДЖОРДЖ: Вернись к этому одеялу. К тому, как его забирают. Где ты находишься?

            ЭЛЕКТРА: Я не знаю. (Закрывает глаза.) Голая комната. Серые стены. Я вижу только детскую кроватку. Больше ничего.

            ДЖОРДЖ: Кто забирает твое одеяльце?

            ЭЛЕКТРА: Они.

            ДЖОРДЖ: Твоя бабушка? Ведь это она заботилась о тебе.

            ЭЛЕКТРА: Моя мама, моя бабушка. Одно и то же лицо. Единственные в мире.

            ДЖОРДЖ: А твоя няня? Ты говорила, что у тебя были няни.

            ЭЛЕКТРА: Я обожала моих нянь. Моими нянями были мама и бабушка.

            ДЖОРДЖ: Что ты чувствуешь?

            ЭЛЕКТРА: Я ужасно злюсь.

            ДЖОРДЖ: Ты показываешь маме, что злишься?

            ЭЛЕКТРА: Нет. (Задумавшись.) Моя мать была чудовищем. Я бы не осмелилась.

            ДЖОРДЖ: Почему? Обычно дети показывают мамам свои чувства.

    Электра не отвечает.

            ДЖОРДЖ: Что она собиралась сделать тебе, чего ты так боялась?

            ЭЛЕКТРА (изменившимся голосом): Говорю же: я ничего не помню. У меня провал в памяти. (Ее тело цепенеет, ей больно.) Я пытаюсь вспомнить, чего я больше всего боюсь. Лоботомии. (Рассуждает.) Они хотят превратить меня в полное ничтожество. В глину, чтобы из меня можно было лепить все, что им вздумается. Тогда меня больше не будет. Вот чем было их общество для меня. Пятидесятые, шестидесятые. Лицемерие.

            ДЖОРДЖ: Я не понимаю.

            ЭЛЕКТРА: Я обязана была постоянно твердить своей маме: "Я люблю тебя". Чего я не делала, потому что не знала, любит ли меня она. Отец говорил: "Почему ты не говоришь матери, что любишь ее? Она так тебя любит". Я чувствовала себя виновной. Когда мне было шесть лет, я бывало на цыпочках подбиралась к порогу их спальни, ночью. Слышала, как они вели разговор обо мне. Мать говорила, что во мне есть что-то дурное, чего не могут объяснить генетики, и отец соглашался. Он соглашался со всем, что она говорила. Они обсуждали, не поместить ли меня куда-нибудь.

            ДЖОРДЖ: Что ты почувствовала после этого?

            ЭЛЕКТРА: Что я одна такая в целом мире. Что я урод. Так в моей голове возник другой мир: тогда-то я и начала жить воображаемой жизнью.

            ДЖОРДЖ: Но что так напугало тебя?

            ЭЛЕКТРА: Я не могу вспоминать дальше, потому что мне страшно вспоминать. (Берет себя в руки.) Я должна вспомнить, потому что я должна излечиться от этой болезни.

            ДЖОРДЖ: Соберись с мыслями.

            ЭЛЕКТРА: Я пытаюсь. Я хочу посмотреть в лицо своим страхам. Лоботомия. Огонь. Мне внушает ужас огонь. Что лишено всякого смысла, поскольку вообще-то я ничего не боюсь: ножи, пистолеты меня не пугают; ребенком я прыгала с парапета на пляже. С высокого парапета.

            ДЖОРДЖ: Почему ты боишься огня?

    Электра пожимает плечами.

            ДЖОРДЖ: Если бы ты обожглась, у тебя был бы шрам.

            ЭЛЕКТРА: У меня нет шрама. Я боюсь огня.

            ДЖОРДЖ: Давай вернемся к лоботомии. Твоя мать не хочет, чтобы ты была собой.

            ЭЛЕКТРА: Она хочет, чтобы я была настоящей тупицей и получала "удовлетворительно" по всем предметам. Она ненавидит мои способности.

            ДЖОРДЖ: Она не хочет, чтобы ты жила.

            ЭЛЕКТРА: Она постоянно твердит мне об этом. Что сделала бы аборт, если бы не боялась.

            ДЖОРДЖ: Она пыталась убить тебя.

            ЭЛЕКТРА: Я не помню. (Провал в памяти.) Давай спросим целителей.

            ДЖОРДЖ: Дорогие целители, пожалуйста, побудьте с нами и ответьте на наши с Электрой вопросы. Пыталась ли мать Электры убить ее?

    Электра застыла в своей детской позе.

            ДЖОРДЖ: Да.
            Пыталась ли мать Электры сжечь ее, когда она была ребенком?
            Нет.
            Пыталась ли мать Электры убить ее еще до рождения?
            Да.
            Когда ей было три месяца в ее животе?
            Когда тебе было семь месяцев в ее животе, твоя мать пыталась сделать аборт, используя что-то, что имело отношение к нагреванию - метод, широко распространенный в те времена.

            ЭЛЕКТРА: Я знаю это.

            ДЖОРДЖ: Выкидыша не получилось, потому что тебе было предназначено увидеть свет. Ты была бессильна, когда все это произошло. Поэтому-то тебе и было страшно.

            ЭЛЕКТРА: Что мне делать?

            ДЖОРДЖ: Вернись к той девочке, что существовала до
            того как твоя мать попыталась сделать аборт,
            дабы она возросла в любви.
            Помоги ей
            совершить то, что ей надлежит совершить
            при жизни. Аминь.

    Электра поет чистым сильным детским голосом:

                "Если бы я возопил, кто вопль мой услышит
                в ангельских хорах?"

                Я знаю ответ:
                никто.

                Скажи мне: откуда приходит любовь?
                На моем лице восседает ангел. К кому мне бежать?

                Обними меня, смерть,
                мне так страшно;
                сделай что-нибудь, защити,
                пока я томлюсь в ожидании, заходясь в крике от страха,
                пока мы низвергаемся с твоих утесов
                туда, где разверзается тьма:
                голова Орфея, обглоданная крысами,
                клочья мира,
                волосы поэта, влекомые Летой
                вниз, в бездну,
                в твою дыру,
                      ибо ты хочешь, чтобы я проглотила твое семя.
                      Смерть. Я знаю.

                "Каждый ангел ужасен".

                Вот почему, потому что я встретила смерть,
                я должна нести свою смерть в себе,
                нежно,
                и все-таки продолжать жить.
                Вот почему, потому что я встретила свою смерть,
                я сама себя родила.

                Помни, что Гадес,
                изнасиловав Персефону,
                привел ее
                в Царство Смерти,
                где она родила
                Диониса.

                Тебя мучили в детстве,
                Мама!
                Больше не будут.
                Покойся с миром.

                Скажи мне: откуда приходит любовь?

                "Чтобы однажды и я, на исходе жестокого знанья,
                славу запел и осанну"
                ангелам, обращающим в бегство ночь.
                Да не порвется для песни
                ни одна струна моего вечно детского сердца и вечно детской пизды.
                Раскрой это тело поровну в царство жизни и в царство смерти,
                дыши.

                Ибо дышать - это всегда возносить молитву.

                Ты язычествуешь там, где исчезает язык.

                Тебя мучили в детстве,
                Мама!
                Больше не будут.
                Покойся с миром.

                Реквием.
                Ибо я любила тебя.
  • ПРОЕКТЫ ЛИТО.РУ

    Интернет-издания:
  • ТОЧКА ЗРЕНИЯ
  • Литературный поиск
  • "Контрабанда"
  • Литературный форум
  • Русский Эпиграф
  • Литературный конкурс «БЕКАР»
  • Издательская серия
  • Стихи о любви. Дневник девушки
  • Имена Любви
  • Сатирикон-бис
  • Дорога 21
  • Книгоиздание
  • Шоковая терапия
    Поэты:
  • Кипарисовый ларец
  • Кирилл Ковальджи
  • Алексей Караковский
    In Memoriam:
  • Памяти А.И.Кобенкова
  • Вениамин Каверин
  • Дом Ильи
  • Илья-премия
  • Иван Белов
    Звукоряд:
  • Происшествие
  • Каникулы
  • Каренина
  • Советская рок-музыка
    Кино:
  • Кинолента
  • Одри Хепберн
  • Олег Даль
  • Наталия Гундарева
  • Алексей Баталов
  • Кинолента
  • Евгений Евстигнеев
  • Вячелав Тихонов
  • Сергей Юрский
    Разное:
  • Наш выпуск
  • Студия «WEB-техника»
  • Цветной бульвар
  • Берега
  • Контакт!

    ССЫЛКИ

    Интернет-магазины | Разное | Страницы писателей | Музыка | Литература в mp3 | Литература | Критика | Проекты Виктора Коркия | Кино | Литературные издания | Литературные жанры | Свободная публикация | Фото | Культура | Искусство |

  •  
    © Идея и разработка: Алексей Караковский &
    студия "WEB-техника". Проект открыт в 2002 году под названием "Контркультура". Данная версия сайта работает с 9 декабря 2006 года.
     
     
    Вход: логин: пароль: